弱关系,关键时刻,给出意想不到效果


  5454284-e1f309b47b46bfbe.jpg

  图片发自简书App

  中国的“关系”一词已经写入,英文大辞典中,也就是说无法简单地用现有的英文单词,来解释“关系”一词,它并非relationship, partner等那么简单。

  我们是四川老乡关系,所以在上海闯荡的时候,就会相对其他人有先入为主的好感。我们是老同学关系,所以在需要对方能力来解决问题的时候,不管以前在学校,是否亲近,这个时候,都会提到这一层的关系。总而言之,在中国,找人办事的时候,国人首先想到的是否有关系。而外国人首先想到的是,对双方是否有相应的价值。关系一词也就包含了外国人眼中的“价值”概念。

  而关系还有分强弱,强关系存在于父母,兄弟,姐妹等家人之间,弱关系存在于路人甲,陌生人,或者几年甚至十年以上都没有直接联系的同学。在关键时刻,往往远水救不了近火。比如在火车上,整理好行李架的物品;到某个地方,问当地人的行走路线等。

  麻烦他人,并非欠他人的人情,恰恰相反,其实小事或者对方完全有能力驾驭的,如果有需要,就该去麻烦。正如流动的小溪更有活力,而不是想死海一样。

达到当天最大量